是我的Frisur professionell genug吗?
Bei einer Veranstaltung im letzten Herbst erzählte die ehemalige第一夫人米歇尔·奥巴马,dass sie während ihrer Zeit im Weißen Haus überlegte,在辫子里的哈雷。亲爱的你über die wiirkung auf die amerikanische Öffentlichkeit nach and entschied“不,你晚上好dafür。”Washington Post-Reporter Jonathan Edwards sagte dazu: „Laut Obama war ihr Dilemma ein hervorragendes Beispiel dafür, welche Entscheidungen Women of Color täglich treffen, um unausgesprochene Regeln und sensible Bereiche am Arbeitsplatz zu berücksichtigen. Oft wäre es für sie einfacher, natürlicher und praktischer, Braids, Dreadlocks oder Afro-Frisuren zu tragen. Doch sie fühlen sich unter Druck, den weißen Schönheitsidealen zu entsprechen. Also glätten sie ihre Haare chemisch, um professioneller,, korrekter auszusehen。”
“Unser Black @ Workday EBC veranstaltet eine Podiumsdiskussion, die sich mit Frisuren von Frauen befast und mit der Frage,是我Arbeitsplatz als professionell angesehen”,Tina bartlett game,高级经理,工作日成功计划和沟通领导功能咨询für das EMEA章von Black @ Workday。”Vor kurzem gab es einige Artikel zu dem Thema,是als professionell镀金。Wir haben lange im Homeoffice gearbeitet and dort vielleicht die Haare ganz natürlich getragen。Jetzt, da die Menschen wieder in die Unternehmen zurückkehren, möchten sie dies beibehalten。möchten darüber sprechen,是Professionalität am Arbeitsplatz wirklich bedeutet and wer dies bestimmt。”
Die Podiumsdiskussion befast sich darüber hinaus mit anderen Frisuren, Die zum Teil bewusst gewählt信德,und deren wiirkung。“[Unsere Women @ Workday Lead] Esther wid ebenfalls anwesend sein und über verschiedene Haarfarben sprechen。Warum werden z. B. pinkfarbene Haare nht als professionell angesehen?
Gleichheit ist das übergreifende Thema der diesjährigen Veranstaltung and die diskusdisdisfast sich damit under the asppekt der Haare。巴特利特游戏,在走廊上玩unterstützt,在走廊上玩natürliche在走廊上玩ungewöhnlichen法贝färben möchten "工作日ermöglicht es uns, unsere Persönlichkeit zu zeigen。Wenn das bedeutet, die Haare geflochten oder in Braids zu tragen, dann ist das großartig。Wenn du nächste Woche mit loken zur Arbeit kommst, ist as auch okay。Deine Persönlichkeit und wer du bist sind das, was wirklich zählt。”
Wenn Frauen Menschen sind…und Unternehmen nicht
美国进步新闻工作者,自由主义,自由主义和女权主义者格洛丽亚·施泰纳姆在奋斗中的自由主义für在奋斗中的自由主义für andere Anliegen和自由主义verknüpft。你是我的祖国,我的祖国是历史的祖国,政治的祖国Gründen我的祖国是我们的祖国,erklärt,我们的祖国是我们的祖国für。
Anlässlich国际妇女联合会旧金山湾区妇女分会@工作日Steinems Rede mit dem Titel“当女人是人的时候……而公司不是anhoren。Darin geht es um falsche Kategorisierungen, das Eintreten für die eigenen Rechte und Engagement für andere。Danach folgt eine Diskussion, die von Sherry Bourzac,客户倡导和女性@ Workday湾区联合领导,现代狂野。
"上帝的工作就是上帝的家庭"布尔扎克说阿贝尔是在女巫的世界里Teil deines Lebens - doch ebenso wictig ist es, deine eigenen Kenntnisse zu erweitern。Wir können einander helfen, unsere individuellen Ziele zu erreichen。我们können埃因纳德·海尔芬,Selbstvertrauen zu gewinnen, ungegensetig ermutigen und unklar machen, dass Wir ein starkes Netzwerk im Rücken haben。Das müssen wir nutzen, wir müssen um Hilfe被咬和von der Kompetenz和dem Wissen anderer profitieren。这是对的,这是对的,这是对的,这是对的。
尼曼和塞纳河齐勒阿莱恩。Es braucht ein ganzes Dorf, um ein Kind großzuziehen。Das gleicche gilt für deine Karriere”,erklärt布尔扎克。
Das gemeinsame Anhören der Rede von Steinem soll dazu dienen, weitere spannende Diskussionen zu entfachen "Ich wünsche mir, dass wir aus dieser Veranstaltung die Motivation mitnehmen, neue Kontakte zu knüpfen, weitere冒犯Gespräche zu führen und Ideen zu entwickeln。Ich möchte den Menschen das Gefühl mitgeben, dass ihnen eine Fülle an Chancen常steht。”