【翻译】:工作日
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の感染拡大を受けて,工作日はコミュニティ(社員とその家族,既存のお客様と導入を検討中のお客様,パートナー様,ビジター様)の安全を確保するための対策を実施しています。“工作日”、“工作日”、“工作日”、“工作日”、“工作日”、“工作日”。
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の感染拡大を受けて,工作日はコミュニティ(社員とその家族,既存のお客様と導入を検討中のお客様,パートナー様,ビジター様)の安全を確保するための対策を実施しています。“工作日”、“工作日”、“工作日”、“工作日”、“工作日”、“工作日”。
COVID-19の感染拡大がいまだ収束しない中,これによって生じた財政面や介護面での課題に世界中の工作日社員が支障なく対処できるよう,福利厚生の一部を更新し,さらに新たな追加も行っています。整整整整,整整整整,整整齐齐。
さらに,2021年8月2日まで,社員の大多数は通常の工作日オフィスでの勤務に復帰する必要はありません。。社員がオフィス勤務に復帰することを選択する場合は,社員と訪問者をCOVID-19への感染から保護するためのポリシーとプロセスが用意されます。
現在の特殊な状況を鑑み,工作日上升デジタルエクスペリエンスの開催は見送ることになりました。代わりに,2020年10月には特別なデジタルイベントとして对话改变世界を開催します。また,別のチャネルを通じて工作日製品に関するニュースと各種コンテンツを配信する予定です。
2021年にラスベガスとストックホルムで開催する工作日上升では,工作日コミュニティの皆さまを安全にお迎えできることを願っています。
本日は北米(カナダ,メキシコ,米国)における,社員および契約社員のオフィス復帰へ向けた取り組みに関する最新情報をお伝えします。米国全土でのCOVID-19感染者数の大幅で予測不能な増加状況を踏まえ,北米の社員および契約社員に関しては現状の在宅勤務指針の適用を2021年1月1日(金)まで延長することを決定しました。つまり,オフィスへの出勤が必須と見なされる者を除き,北米の社員は2021年1月4日までオフィスへの出勤を求められることはありません。★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★。
COVID-19の状況は国によって異なるため,オフィスの再開にあたっては地域ごとに対応を続けることになります。。この場合,地域のリーダーシップチームが工作日グローバルリーダーシップ,全球工作场所安全,人们&目的の各チームと連携しながら国ごとに再開の判断を行い,再開が明らかに安全である場合に限り,希望者を対象にオフィスの再開を行います。
COVID-19の感染拡大が続く中,工作日コミュニティをサポートする現在の取り組みの一環としてSalesforce。
これに合わせ,リアルタイムの従業員情報とダイナミックに変化するワークフォースのスキルインサイトの情報源である工作日と,新しいアプリケーションスイートであり,世界中のビジネスとコミュニティのリーダーが安全にオフィスを再開するためのアドバイザリーリソースであるSalesforce Work.com。
私たちの目標は,工作日から得られる従業員とスキルに関する重要なデータとWork.comによる安全、健康,および職場に関する情報とを連携させて,お客様を支援することです。これにより,職場の再開準備と安全確保,従業員の保護と支援,およびビジネスを取り巻く環境の変化に対する迅速な対応が可能になります。
新型冠状病毒肺炎中文:工作的英文:工作的英文:工作的英文:工作日崛起,工作日崛起的欧洲をひとつのグローバルデジタルエクスペリエンスとして10月にオンラインで開催することになりました。。。工作日の経営幹部、社員、お客様、パートナー様による講演のほか、この困難な時期におけるビジネス環境の変化にどのように対応しているかについて、参加者同士が振り返り、学びあう機会も設ける予定です。詳しくは、> >。
工作日では引き続き,自社のコアバリュー,政府の指針,保健機関の勧告,そして自社独自の安全性分析に基づいて,社員のオフィスへの出勤を許可する最善のタイミングと方法を探っていきます。我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是。
平日里,你的工作是什么?你的工作是什么?
工作日的英文:新型冠状病毒肺炎),,,,,,,,,,,,,,,,,,,,寄付を行いました。。(1)、(1)、(1)、(1)、(1)、(1)、(1)。
员工匹配程序(社員マッチングプログラム)の一環として,CDC癸烷、谁呀,、直接救济、中文:中文の各組織に対する社員個人からの寄付に工作日が同額を上乗せして寄付します。【中文翻译】区域应急基金。
また,資金集めのキャンペーンを立ち上げられるプラットフォームに工作日を介して社員がアクセスできるようにしました。社員はこれを使って,地域の住民や小規模・零細企業を支援するための緊急資金援助を求める地元組織の呼びかけに応じることができます。
25社による共同プログラムに参加し,COVID-19危機に対処する資金として全体で2200年万ドルを調達しました。工作日シリコンバレーコミュニティ財団、(cdc)、国連基金150年に計万ドルを寄付しました。
“工作日”:。新型冠状病毒肺炎救済基金への資金提供を通じて、高齢者やホームレスを含む特に弱い立場の人たちへの生活支援サービスの提供に貢献しています。
#停止传播我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是我的意思。
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >中文:。工作日は他の関係者にもコミュニティ支援を働きかけています。
工作日的英文怎么说コアバリュー。(1)、(1)、(1)、(1)、(1)、(1)、(1)、(1)、(1)、(1)、(1)、(1)、(2)。この困難な時期に社員を支え,守ることにより,社員全員が自身とその大切な人々,お客様,コミュニティの安全を確保できるようにすることが,今は何よりも大切だと考えています。
そのための取り組みの一環として,全世界のすべての拠点で在宅勤務指針の適用を4月17日まで延長することを決定しました。(1)、(2)、(3)、(3)、(3)、(4)、(3)、(4)、(4)、(3)★★★★★★★★★★★★★★★
。2个月的时间,1个月的时间,1个月的时间,2个月的时间,1个月的时间。学校や支援サービスのオンライン利用や一時中断を余儀なくされるといった状況が発生しており,社員には財政的な支援と余裕が必要だと判断したからです。整整整整,整整齐齐,整整齐齐,整整齐齐。工作日財務レポート。
。
育児支援サービスの利用と支払を補助するためのCare.com手当の支給期間を10日から15日に延長します。
顶部空间。顶部空间アプリでは、ストレスや不安の解消から集中力や睡眠の質の向上までさまざまな目的に応じて、研究に基づいて開発された瞑想レッスンを受けられます。
“covid-19”、“covid-19”、“covid-19”、“covid-19”、“covid-19”、“covid-19”、“covid-19”。
工作日は,社員を守ることが,この困難な時期に工作日を頼りにしてくださるお客様を守ることにつながると信じています。前例のない非常時には,社員とコミュニティを支えて守るためにできる限りのことをすることが重要だと考えています。
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の状況が悪化し続けているため,在宅勤務指針の適用対象を拡大して,全世界のすべての社員と契約社員に3月末まで在宅勤務を要請することにしました。。
今後もこの状況にしっかりと対応しながら,工作日のコアバリューと今日まで築き上げた力強い文化をこれまで以上に大きな頼みとして,社員同士そしてコミュニティ全体で緊密に連携し,この困難な時期にお客様の支えとなれるよう努めてまいります。。
今後も引き続き,状況を注視しながら,このブログで工作日の対策に関する最新情報をお伝えしていきます。
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の状況が急速に悪化する中で,工作日の最優先事項は引き続きコミュニティの安全を守ることであり,感染拡大のリスクを減らすべく努めています。その対応として対策を強化し,感染数が増加しているサンフランシスコ・ベイエリアとポートランドで働く社員および契約社員には3月末まで在宅勤務を要請しました。また,ミュンヘンとニューヨークのオフィスを一時閉鎖して在宅勤務に切り替え,すでに一時閉鎖しているミラノ,シアトル,ソウルのオフィスでも在宅勤務を継続します。
我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是。
。
工作日は,こうした最近の業務体制の変更を,コミュニティと身近な人々の安全を守るために重要な取り組みであると考えています。同時に,この困難な時期においてもお客様とその事業を支えられるよう,重要な業務を継続していく予定です。
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の世界的な感染拡大が進む中,工作日はその状況を注視し,工作日コミュニティ(社員とその家族,既存のお客様と導入を検討中のお客様,パートナー様,ビジター様)の安全を最大限に確保するため,移動と身の回りの安全に関する対策の検討を進めています。
先週はグローバルセールスのキックオフミーティングをオンラインでの実施に変更して全メンバーが参加できるようにしたほか,3月末まで社内ポリシーを拡大して新しい対策を追加することを決定しました。
我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是,我的意思是。さらに,この困難な時期に社員が安心して仕事ができるようにするため,職場での勤務や通勤に不安を感じる社員には在宅勤務を推奨するとともに,必要不可欠な業務は滞りなく継続できる体制を整えています。(1)、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
オフィスやオフサイトでの小規模なイベントやミーティングは,社内ポリシーに従って引き続き開催する予定です。その際,ビジターやコミュニティの皆様には,できるだけオンラインで参加するなど,社員と同じ移動と安全に関するガイドラインに沿っていただくようお願いしていきます。
今後も,状況を注意深く観察し,世界保健機関(世卫组织),米国疾病予防管理センター(CDC),各国政府からのガイダンスに基づいて対応していきます。
。工作日的时候,你会看到你的工作,你的工作,你的工作,你的工作,你的工作。工作日コミュニティと身近なすべての人たちの安全を守るための取り組みに対する皆様のご理解とご協力に感謝申し上げます。
このブログでは引き続き工作日の対策に関する最新情報をお伝えしていきますので,随時ご覧ください。
英文怎么说
工作日の上升”チェンジメーカーによる基調講演:変化を受け入れる顧客視点“では,埃森哲社の会長兼最高経営責任者(CEO)を務める朱莉甜氏が,目まぐるしく変化する状況下でリーダーが企業をどのように適切に導くべきかを語りました。
工作日は従業員1000人以上の企業向けクラウドHCMスイート製品に関するGartner社のマジッククアドラント(2022年)でリーダーに選出されました。7年連続でリーダーに選出された理由は,工作日が一貫性を持ってお客様に適応力を提供していることに起因すると当社は考えています。
工作日の最高デザイン責任者を務める杰夫Gelfusoが,工作日の新しいユーザーエクスペリエンスを活用して,常に変化するビジネス環境に対応する方法をご紹介します。