【翻译】:【翻译】:【翻译

존루이스파트너십(John Lewis Partnership)의인재관리책임자인莱斯利巴兰坦은올해工作日提升디지털익스피리언스에서工作日의영국/아일랜드지역副总裁(副总统)겸国家领导人인彼得赌博과함께영국에서가장사랑받는이유통업체가체험한,디지털에의한파괴적혁신에관해이야기를나눴습니다。

新冠状病毒- COVID-19。工作日提升디지털익스피리언스에서존루이스파트너십(John Lewis Partnership)의인재관리책임자인莱斯利巴兰坦은工作日영국/아일랜드지역副总裁(副总统)겸国家领导人인彼得赌博과함께영국에서가장사랑받는이유통업체가직접체험한,디지털에의한파괴적혁신에관해이야기를나눴습니다。

[qh] [qh] [qh] [qh] [qh] [qh] [qh] [qh]

[qh] [qh] [qh]존루이스앤파트너스(John Lewis & Partners)백화점/온라인쇼핑몰,그리고웨이트로즈앤파트너스(Waitros & Partners)슈퍼마켓/온라인쇼핑몰2의대사업부를운영하는유통기업이기도합니다。■■■■■■■■■■■■■■파트너라고부르는직원의수는약84000명이며,주로영국을거점으로삼아영업하고있습니다。

[qh] [qh] [qh] [qh]팬데믹이전부터트랜스포메이션을시작하셨는데요,당시어떤상황과문제에직면하셨는지말씀해주시겠어요?

[qh] [qh] [qh] [qh] [qh]하지만거시적관점에서보면,우리는일찍부터변화에대응하면서누구보다도빨리비식품온라인쇼핑분야에진출했습니다。대규모온라인비즈니스를뒷받침할기능및수용력을확보하여이미10년전에반자동화된창고및완전한온라인물류시스템을갖추었습니다。[qh] [qh] [qh]■■■■■■■■■■■■■■大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据그리고이번위기가발생하기전부터이백화점의규모를어떻게활용할지를고민하고있었습니다。■■■■■■■■■■■■■■■

2015-10-16 16:517:00 - 16:00大鼠:大鼠:大鼠:大鼠:大鼠고객의행태도달라졌는데,패스트푸드테이크아웃을이용하는고객이늘면서식품소비규모가줄었습니다。■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■() () () () (() () () () () () () () () ()

84,000个。■■■■■■■■■2015-10-10 13:13:23 2015-07-23 13:13:20* * * * * * * * * * * * * * *。

“위기는모든것을바꾸어놓았고,비즈니스환경역시순식간에달라졌습니다。3个“大黄蜂”(panic-buy)“”“”“”“”“”“”“”“”"

莱斯利·巴兰坦【翻译

코로나19전후의디지털여정에관해말씀해주시겠어요?

大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据3个“大黄蜂”(panic-buy)“”“”“”“”“”“”“”“”大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂。[qh] [qh] [qh] [qh] [qh]온라인쇼핑은앞으로더강세를보이고책상,노트북,평상복,정원용가구등에대한수요도계속발생하리라예상합니다。

我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说。8개의사무실건물이2개의캠퍼스를구성하는분산형사무환경을운영했는데,8000여명의사무직사원과수백명의고객센터직원이하루아침에재택근무를해야했습니다。“”“”“”“”“”“”직원들은이미온라인에서일하고있었지만,더많은일을디지털환경에서할수있게되었습니다。大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据이러한상황에서훨씬더과감한시도를했는데,바로工作日고라이브를진행한것입니다。[qh] [qh] [qh]大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据

귀사는위기상황속에서工作日HCM(人力资源管理)과工作日급여를배포했습니다。■■■■■■■■■■■■■■■■■■

가장좋은출발점은工作日의모바일최적화기능을활용하는것입니다。* * * * * * * * *“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”웨이트로즈의모든팀이전국에필요한식품을공급하기위해최선을다하고있습니다。예컨대직원은어디서나급여명세서를조회하고,타임시트를확인하고,거래은행정보를변경할수있습니다。大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据:大数据

[qh] [qh] [qh]경영지원팀은코로나위기및달라진업무수행방식때문에업무량이2배이상늘었습니다。이렇게난관에봉착하기도했지만,결국디지털화에기대했던이점을누릴수있게되었습니다。

19、大黄蜂、大黄蜂、大黄蜂、大黄蜂、大黄蜂、大黄蜂、大黄蜂、大黄蜂、大黄蜂、大黄蜂。[qh] [qh][qh] [qh] [qh] [qh] [qh] [qh] [qh] [qh]

예전처럼런던본사에2200명이근무할수있으려면많은시간이지나야할것같습니다。【中文翻译】【中文翻译】【中文翻译】이번위기를겪고나서야유연성이업무환경에얼마나큰이점을제공하는지를깨닫게된점은안타깝습니다。저는사회적거리두기가가능한조건에서사무실이협업공간으로재탄생하리라생각합니다。“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”工作日는제품의기본요소인차원높은애질리티및혁신을통해큰도움이될것입니다。

이번에근무패턴이각기다른직원의급여및시간입력을신속하게변경해야하는상황에서그이점을확실히경험했습니다。工作日:超大型,超大型,超大型,超大型올가을에채용,인재,성과,학습솔루션을고라이브할예정이며,그러면완전한통합HR환경을구축하게됩니다。■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■大数据:大数据:大数据:大数据:大数据인재모듈은특히여러지역에분산된직원의잠재력을발굴하고발전시키는데큰역할을할것입니다。

를가장힘든시기에工作日성공적으로배포하셨는데요,더안정될때HR트랜스포메이션을시작하려는조직에어떤조언을해주시겠습니까?

다수의인력이분산된상황이라면,[工作]교육에투입하려는시간및필요한리소스를계산해보고2배그를투자하시기바랍니다。직원들이工作日를더빨리사용하도록교육할경우,그투자가결코아깝지않음을아시게될겁니다。大黄蜂:大黄蜂:大黄蜂:大黄蜂:大黄蜂:大黄蜂:大黄蜂:大黄蜂:大黄蜂:大黄蜂:大黄蜂大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂。■■■■■■■■■■[qh] [qh]■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

[qh]

  • 4 . [qh] [qh

    불확실성과변화가주를이루는시기에기업이경쟁력을유지하려면직원의정서를이해하는것이중요합니다。大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂

  • 【翻译

    경색된인재시장과업계전반의압박에직면한전문서비스회사에서는프로젝트에인력을투입하는기존방식을재고할필요가있습니다。지능형리소스관리가어떤도움이되는지알아보기위해工作日의帕特里斯Cappello,贾斯汀约瑟夫과이야기를나눴습니다。