Termini di servizio online di Workday
Ultimo aggiornamento: 10/05/2023
I presenti Termini di servizio ("Termini") si applicano all'accesso e all'utilizzo: (a) del sito web all'indirizzo www.elifevaletleri.com e a tutte le pagine web, ai siti web e alle corrispondenti pagine dei social media associati, (b) di eventuali pagine web, siti web e corrispondenti pagine di social media (compresi tutti i contenuti in essi inclusi) che facciano riferimento diretto ai presenti Termini, (c) della Community (come definita di seguito), e (d) delle API di Workday (come definite di seguito) (punti da (a) a (d), collettivamente, i "Siti"), forniti da Workday, Inc., le sue controllate e affiliate (ciascuna "Workday", "noi", "ci" o "nostro/i/a/e").
Spuntando l'apposita casella per l'accettazione dei presenti Termini o utilizzando i nostri Siti, l'utente accetta i presenti Termini, ivi incluse la disposizione di arbitrato obbligatorio e la rinuncia all'azione collettiva sancite nella Sezione 14. Se l'utente non accetta i presenti Termini, non dovrà utilizzare i nostri Siti.
Potremmo fornire termini, condizioni, linee guida, politiche o regole differenti o aggiuntivi in relazione ad alcuni dei nostri Siti o prodotti o servizi Workday resi disponibili su o attraverso i nostri Siti ("Termini Supplementari"). Se l'utente utilizza i Siti applicabili, gli eventuali Termini Supplementari entrano a far parte dell'accordo stipulato dall'utente con noi e sono quivi incorporati; in caso di conflitto tra i presenti Termini e i Termini Supplementari, prevarranno i Termini Supplementari in merito a tale conflitto. I Termini Supplementari includono i nostri:
- Termini della Community di Workday (solo nei casi in cui l'utente acceda alla Community o ne usufruisca, come illustrato di seguito)
- Termini delle Offerte a pagamento (solo nei casi in cui l'utente acceda alle Offerte a pagamento o ne usufruisca, come illustrato di seguito)
- Termini delle API di Workday (solo nei casi in cui l'utente acceda alle API di Workday o ne usufruisca, come illustrato di seguito)
- Addendum globale (solo nei casi in cui l'utente acceda ai Siti o ne usufruisca al di fuori degli Stati Uniti)
- Linee guida di utilizzo dei marchi
- Informativa sulle procedure di notifica e rimozione
Di tanto in tanto, potremmo anche apportare delle modifiche ai presenti Termini. La legenda "Ultimo aggiornamento“迪崔sopra籼稻la数据戴尔'ultima modificaai presenti Termini. Se in futuro apporteremo delle modifiche, l'aggiornamento della data riportata in cima ai presenti Termini fungerà da notifica delle modifiche. È responsabilità dell'utente consultare periodicamente i presenti Termini per verificare se sono presenti delle modifiche. Salvo specifiche diverse, i Termini modificati entreranno in vigore con effetto immediato e, se l'utente continuerà a far uso dei nostri Siti, confermerà la sua accettazione delle modifiche. Se l'utente non accetta i Termini modificati, dovrà smettere di utilizzare i nostri Siti.
1.Idoneità
Per poter utilizzare i nostri Siti, l'utente deve avere compiuto almeno sedici (16) anni. Se l'utente utilizza i nostri Siti per conto di un'altra persona o entità, (a) tutti i riferimenti all'"utente" inclusi nei presenti Termini comprenderanno anche tale persona o entità, (b) l'utente dichiara di essere autorizzato ad accettare i presenti Termini per conto di tale persona o entità e (c) nel caso in cui l'utente o la persona o entità violi i presenti Termini, accetta di essere responsabile nei nostri confronti. I genitori o tutori legali di un utente di età inferiore ai 18 anni (o alla maggiore età), saranno pienamente responsabili di atti od omissioni di tale utente in relazione ai nostri Siti.
2. Condotta e contenuti vietati
Se l'utente consente a un'altra persona o entità di utilizzare il proprio account o condivide le proprie credenziali con la stessa, sarà pienamente responsabile degli atti o delle omissioni di tale persona o entità in relazione ai nostri Siti. In relazione all'utilizzo dei nostri Siti, l'utente dovrà impegnarsi a non violare alcuna legge applicabile, contratto, diritto di proprietà intellettuale o altro diritto di terzi e a non commettere un illecito civile; l'utente è, inoltre, l'unico responsabile della propria condotta nel corso dell'utilizzo dei nostri Siti. L'utente si impegna, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, a non:
- assumere comportamenti molesti, minacciosi, intimidatori, predatori o persecutori;
- utilizzare o tentare di utilizzare l'account o le informazioni di un altro utente, condividere le proprie credenziali di accesso, o altrimenti consentire a qualsiasi altra persona o entità di utilizzare il proprio account, senza l'autorizzazione di tale utente e di Workday;
- assumere l'identità di, o pubblicare per conto di qualsiasi persona o entità che non è autorizzato a rappresentare, o altrimenti mentire circa la propria affiliazione con una persona o entità;
- vendere, rivendere o utilizzare i nostri Siti per fini commerciali, salvo ove espressamente consentito;
- copiare, riprodurre, distribuire, eseguire o visualizzare pubblicamente tutti i nostri Siti o parti degli stessi, salvo ove espressamente consentito da noi o dai nostri licenzianti;
- modificare i nostri Siti, rimuovere eventuali avvisi o marchi indicanti diritti di proprietà o altrimenti realizzare opere derivate basate sui nostri Siti;
- utilizzare i nostri Siti per scopi diversi da quelli previsti;
- utilizzare i nostri Siti in qualsiasi modo che possa interferire con, interrompere, influenzare negativamente o impedire ad altri utenti di sfruttare appieno i nostri Siti o il Servizio Workday o che possa danneggiarli, disabilitarli, sovraccaricarli o comprometterne il funzionamento in qualsiasi modo;
- utilizzare i nostri Siti in qualsiasi modo che, a nostra esclusiva discrezione, eluda l'uso o il funzionamento ordinario del Servizio Workday o delle API di Workday, comprometta la nostra struttura dei prezzi o la nostra capacità di fornire prodotti, servizi o supporto ai nostri clienti, o sia direttamente in concorrenza con qualsiasi prodotto o offerta Workday;
- decodificare qualsiasi aspetto dei nostri Siti o compiere qualsiasi azione finalizzata a scoprire il codice sorgente oppure saltare o eludere le misure adottate per impedire o limitare l'accesso a qualsiasi parte dei nostri Siti;
- utilizzare data mining, robot o metodi simili di raccolta o estrazione dei dati progettati per raccogliere o estrarre dati dai nostri Siti;
- sviluppare o utilizzare applicazioni che interagiscano con i nostri Siti senza il nostro previo consenso scritto;
- inviare, distribuire o postare spam, comunicazioni elettroniche commerciali non richieste o in massa, catene di Sant'Antonio o schemi piramidali;
- reindirizzare a qualsiasi porzione online dei Siti in modo da danneggiare o sfruttare la nostra reputazione oppure suggerire qualsiasi tipo di associazione, approvazione o avallo da parte nostra;
- saltare o ignorare le istruzioni contenute nel nostro file robots.txt; oppure
- utilizzare i nostri Siti per scopi illegali o non autorizzati, oppure intraprendere, incoraggiare o promuovere qualsiasi attività che violi i presenti Termini.
3. Proprietà; Licenza limitata
I Siti, con testo, grafica, immagini, fotografie, video, illustrazioni e altri contenuti in essi inclusi, sono di proprietà di Workday o dei nostri licenzianti e sono protetti dal diritto nazionale ed estero. Fatto salvo quanto esplicitamente indicato nei presenti Termini, tutti i diritti sui Siti sono riservati a noi o ai nostri licenzianti. Ferma restando la sua conformità ai presenti Termini, all'utente viene conferita una licenza limitata, non esclusiva, non trasferibile, non cedibile in sublicenza revocabile per l'accesso a, e l'utilizzo dei nostri Siti ai fini personali. Qualsiasi utilizzo dei Siti diverso da quello specificamente autorizzato nel presente documento, senza la nostra previa autorizzazione scritta, è severamente vietato, provocherà la decadenza della licenza conferita nel presente documento e costituirà una violazione dei nostri diritti di proprietà intellettuale.
I giornalisti sono autorizzati a utilizzare tutte le immagini scaricabili dalla galleria immagini presente nei siti web delleRisorse per i media Workdayin pubblicazioni professionali, per menzionare Workday, i relativi prodotti e/o servizi.
4. Marchi
WORKDAY e i suoi loghi, nomi di prodotti o servizi, slogan e l'aspetto stesso dei suoi Siti sono marchi di Workday e non possono essere copiati, imitati o utilizzati, per intero o in parte, se non con un'esplicita autorizzazione e in conformità con le nostreLinee guida sull'utilizzo dei marchi.Tutti gli altri marchi, marchi registrati, nomi di prodotti e nomi di società o loghi menzionati sui Siti sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Il riferimento a prodotti, servizi, processi o altre informazioni per nome commerciale, marchio, produttore, fornitore o altro non costituisce o implica l'approvazione, la sponsorizzazione o la raccomandazione degli stessi da parte nostra.
5. Politica sui trasgressori recidivi; Reclami sul copyright
In conformità con il Digital Millennium Copyright Act e altre leggi applicabili, abbiamo adottato, in opportune circostanze, la politica di cessazione degli account degli utenti che violano ripetutamente i diritti di proprietà intellettuale di altri. Se l'utente ritiene che qualsiasi elemento dei nostri Siti violi un copyright di sua proprietà o soggetto al suo controllo, può informare l'agente designato di Workday in conformità con la nostraInformativa sulle procedure di notifica e rimozione.
6.Feedback
年青一代L 'utente volontariamente pubblicare inviare ocomunicarci in altro modo eventuali domande, commenti, suggerimenti, idee, materiali originali o creativi o altre informazioni su Workday o sui suoi Siti (collettivamente, "Feedback"). L'utente comprende che possiamo utilizzare un Feedback di questo tipo per qualsiasi scopo, commerciale o di altro tipo, senza dovergli un riconoscimento o compenso, anche per sviluppare, copiare, pubblicare o migliorare tale Feedback oppure migliorare o sviluppare nuovi prodotti, servizi o Siti, a esclusiva discrezione di Workday. Workday sarà proprietaria esclusiva di tutti i miglioramenti apportati ai prodotti, ai servizi e ai Siti Workday e di tutti i nuovi prodotti, servizi e Siti Workday realizzati in base a qualsiasi Feedback. L'utente comprende che Workday potrà trattare i Feedback come non riservati.
7. Contenuti di terze parti
Possiamo fornire informazioni o collegamenti a prodotti, servizi, attività o eventi di terze parti, oppure possiamo consentire a terze parti di renderne disponibili contenuti e informazioni su o attraverso i Siti (collettivamente, "Contenuti di terze parti"). Possiamo fornire Contenuti di terze parti come servizio a coloro che sono interessati agli stessi. I rapporti o la corrispondenza dell'utente con terze parti e l'uso o l'interazione dell'utente con qualsiasi Contenuto di terze parti riguardano esclusivamente l'utente e la terza parte. Workday non controlla né approva alcun Contenuto di terze parti e non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia in merito ad alcun Contenuto di terze parti, compresa l'accuratezza, la validità, la tempestività, la completezza, l'affidabilità, l'integrità, la qualità, la legalità, l'utilità o la sicurezza del Contenuto di terze parti. L'accesso a tali Contenuti di terze parti e l'utilizzo degli stessi sono a rischio dell'utente e possono essere soggetti a termini, condizioni, linee guida, politiche o regole aggiuntive (compresi i termini di servizio o le politiche sulla privacy dei fornitori di tali Contenuti di terze parti).
8. Indennizzo
Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, l'utente dovrà indennizzare, difendere e manlevare Workday e le sue controllate e affiliate, e ciascuno dei suoi e dei loro rispettivi funzionari, direttori, agenti, partner e dipendenti (individualmente e collettivamente, le "Parti di Workday") da e contro eventuali perdite, passività, rivendicazioni, richieste, danni, spese o costi ("Rivendicazioni") derivanti da o correlati a (a) accesso ai Siti o l'uso degli stessi o di qualsiasi contenuto fornito dall'utente su di essi o in essi; (b) condivisione da parte dell'utente delle proprie credenziali di accesso ai Siti senza l'autorizzazione di Workday; (c) Feedback dell'utente; (d) violazione dei presenti Termini da parte dell'utente; (e) violazione, appropriazione indebita o lesione di qualsiasi diritto altrui (compresi i diritti di proprietà intellettuale o i diritti alla privacy); o (f) condotta dell'utente in relazione ai Siti. L'utente accetta di informare tempestivamente le Parti di Workday di qualsiasi Rivendicazione, collaborare con le Parti di Workday nella difesa di tali Rivendicazioni e pagare tutte le commissioni, i costi e le spese associati alla difesa di tali Rivendicazioni (compresi gli onorari degli avvocati). L'utente accetta inoltre che le Parti di Workday abbiano il controllo della difesa o della risoluzione, a esclusiva discrezione di Workday, di qualsiasi Rivendicazione. Tale indennizzo si aggiunge, e non sostituisce, eventuali altri indennizzi stabiliti in un accordo scritto tra l'utente e una qualsiasi delle Parti di Workday.
9. Esclusioni di responsabilità
L'utilizzo dei nostri Siti è a rischio esclusivo dell'utente. Salvo quanto diversamente previsto per iscritto da noi e nella misura massima consentita dalla legge applicabile, i nostri Siti e qualsiasi contenuto in essi incluso sono forniti "nello stato in cui si trovano" e "secondo disponibilità", senza garanzie di alcun tipo, esplicite o implicite. Workday declina tutte le garanzie relative ai Siti e a qualsiasi contenuto in essi incluso, comprese le garanzie implicite di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare, titolo e non violazione. Inoltre, Workday non dichiara né garantisce che i Siti siano accurati, completi, affidabili, aggiornati, privi di virus o altri componenti o contenuti dannosi, o privi di errori né tantomeno che l'accesso ai Siti sarà ininterrotto. L'utente si assume l'intero rischio relativo alla qualità e alle performance dei Siti.
10. Limitazione di responsabilità
(一)所以Nella misura massima consentita dalla legge美联社plicabile, le Parti di Workday non saranno responsabili nei confronti dell'utente in virtù di alcun principio di responsabilità, basato su contratto, illecito, negligenza, garanzia o altro, per eventuali danni indiretti, consequenziali, incidentali o speciali o per una perdita di profitti, anche se Workday o le altre Parti di Workday sono state informate del possibile verificarsi di tali danni.
(b) La responsabilità totale delle Parti di Workday per qualsiasi rivendicazione derivante da o relativa ai presenti Termini o ai nostri Siti, indipendentemente dal tipo di azione, è fissata a 100 USD.
(c) Le limitazioni stabilite所以nella现在Sezione 10 (Limitazione di responsabilità) non limiteranno né escluderanno la responsabilità delle Parti di Workday per qualsiasi questione in cui la responsabilità non possa essere esclusa o soggetta a limitazioni a norma della legge applicabile. Inoltre, alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto le limitazioni o le esclusioni della Sezione 10(a) potrebbero non essere applicabili all'utente.
11. Liberatoria
Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, l'utente esonera e solleva per sempre Workday e le altre Parti di Workday da ogni e qualsiasi responsabilità, passività, rivendicazione richiesta, azione legale e/o danno (effettivo e consequenziale) di ogni tipo e natura, noti e sconosciuti (comprese le rivendicazioni per negligenza), derivanti da o relativi a controversie tra gli utenti e ad atti od omissioni di terze parti. Se l'utente è un consumatore che risiede in California, rinuncia ai propri diritti ai sensi del Codice Civile della California, cpv. 1542, il quale stabilisce quanto segue:
"Una liberatoria generale non si estende alle rivendicazioni che il creditore o la parte esonerante non sa o sospetta che esistano a suo favore al momento dell'esecuzione della liberatoria e che, se conosciute, avrebbero materialmente influenzato il suo accordo con il debitore o la parte esonerata".
12. Trattamento dei dati
Per informazioni su come raccogliamo, utilizziamo, condividiamo e altrimenti trattiamo le informazioni riguardanti l'utente, consultare la nostraInformativa sulla privacy.La nostra Informativa sulla privacy non è parte dei Termini Supplementari.
13. Promozioni
Eventuali lotterie, concorsi, riffe, sondaggi, giochi o promozioni simili (collettivamente, "Promozioni") resi disponibili attraverso i Siti potrebbero essere disciplinati da regole separate rispetto ai presenti Termini. Se l'utente partecipa a qualsiasi Promozione, è invitato a consultare le regole applicabili e la nostra Informativa sulla privacy. Se le regole di una Promozione sono in conflitto con i presenti Termini, prevarranno le regole della Promozione.
14. Legge applicabile; Risoluzione delle controversie; Arbitrato vincolante
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE PERCHÉ IMPONE ALL'UTENTE E A WORKDAY DI SOTTOPORRE DETERMINATE CONTROVERSIE E RIVENDICAZIONI AD ARBITRATO E LIMITA IL MODO IN CUI LE PARTI POSSONO RIVALERSI L'UNA SULL'ALTRA. L'ARBITRATO PRECLUDE ALL'UTENTE E A WORKDAY LA POSSIBILITÀ DI CITARE IN GIUDIZIO O DI AVERE UN PROCESSO CON GIURIA. L'UTENTE E WORKDAY CONCORDANO CHE L'ARBITRATO SARÀ ESCLUSIVAMENTE SU BASE INDIVIDUALE E NON SARÀ UN ARBITRATO DI CLASSE, UN'AZIONE COLLETTIVA O QUALSIASI ALTRO TIPO DI PROCEDIMENTO RAPPRESENTATIVO. WORKDAY E L'UTENTE RINUNCIANO AL DIRITTO DI PROCESSO CON UNA GIURIA.
SE L'UTENTE È UN CONSUMATORE (COME DEFINITO DI SEGUITO), È INVITATO A SEGUIRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO QUALORA DESIDERI RINUNCIARE ALLA RICHIESTA DI ARBITRATO SU BASE INDIVIDUALE. AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO DI ARBITRATO, NON SONO CONSENTITI ARBITRATI O NÉ AZIONI DI TIPO COLLETTIVO O RAPPRESENTATIVO.
(a)Risoluzione informale delle controversie prima di ricorrere all'arbitrato.每qualsiasi controversia o rivendicazione格瓦拉l”utente abbia nei confronti di Workday, che Workday abbia nei confronti dell'utente, o che l'utente o Workday abbia in generale, in ogni caso in qualsivoglia correlazione con i presenti Termini o Siti, o qualsiasi aspetto del rapporto tra l'utente e Workday in relazione ai presenti Termini o Siti (collettivamente, "Rivendicazioni" e, ciascuna, una "Rivendicazione"), l'utente e Workday accettano di tentare innanzitutto di risolvere la Rivendicazione secondo la procedura informale di seguito indicata. Se l'utente fa valere una Rivendicazione nei confronti di Workday, contatterà prima Workday inviandole una notifica scritta della Rivendicazione ("Avviso del Ricorrente"), nello specifico all'attenzione del Responsabile degli Affari legali, tramite posta certificata destinata all'indirizzo di seguito indicato, con una copia via e-mail a legal@workday.com. L'Avviso del Ricorrente deve (i) includere nome, indirizzo di residenza, indirizzo e-mail e numero di telefono dell'utente/ricorrente; (ii) descrivere la natura e la base della Rivendicazione; e (iii) indicare lo specifico provvedimento richiesto. Se Workday fa valere una rivendicazione nei confronti dell'utente, Workday contatterà l'utente inviandogli innanzitutto una notifica scritta della propria Rivendicazione ("Avviso Workday") via e-mail, all'indirizzo principale associato all'Account dell'utente. L'Avviso di Workday deve (i) includere nome, indirizzo e-mail e numero di telefono di un referente di Workday; (ii) descrivere la natura e la base della Rivendicazione; e (iii) indicare lo specifico provvedimento richiesto. Se l'utente e Workday non riescono a raggiungere un accordo per risolvere la Rivendicazione entro trenta (30) giorni dalla ricezione di tale Avviso da parte dell'utente o di Workday, ciascuna delle parti può sottoporre la Rivendicazione ad arbitrato vincolante come indicato di seguito. La prescrizione e le eventuali scadenze delle spese di deposito saranno conteggiate per trenta (30) giorni dalla data in cui l'utente o Workday invia per la prima volta un Avviso, rispettivamente, del Ricorrente o di Workday, in modo che le parti possano intraprendere questo processo informale di risoluzione delle controversie.
Indirizzi postali di Workday per l'Avviso del Ricorrente
Per gli utenti che accedono ai Siti dagli Stati Uniti:
6110 Stoneridge Mall Road
Pleasanton, CA 94588
每gli utenti格瓦拉accedono ai di服务德斯半岛gli Stati Uniti (eccetto l'Australia):
Kings Building
152-155 Church Street
Dublino 7
D07 AOTN
Irlanda
Per gli utenti che accedono ai Siti dall'Australia:
Level 12
100 Pacific Highway
North Sydney
NSW 2060
Australia
(b)Rivendicazioni soggette ad arbitrato vincolante; Eccezioni.Fatta eccezione / (i) le controversie相对reclami di modesta entità in cui l'utente o Workday cerca di intentare un'azione individuale presso il tribunale per i reclami di modesta entità situato nella contea del suo indirizzo di fatturazione o (ii) qualsiasi controversia prettamente correlata alla proprietà intellettuale o ai diritti di proprietà intellettuale dell'utente o di Workday, comprese eventuali controversie in cui l'utente o Workday richieda un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio equo per il presunto uso illecito della proprietà intellettuale, rispettivamente, dell'utente o di Workday o altra violazione dei diritti di proprietà intellettuale dell'utente o di Workday ("Rivendicazioni sulla PI"), tutte le Rivendicazioni, basate su contratto, illecito, statuto, frode, travisamento, o qualsiasi altra teoria legale, incluse quelle non correlate alla proprietà intellettuale o ai diritti di proprietà intellettuale, ma presentate congiuntamente alle Rivendicazioni di proprietà intellettuale, che non siano risolte in conformità con la Sezione 14(a), saranno risolte da un arbitro neutrale tramite arbitrato definitivo e vincolante, piuttosto che in tribunale dinanzi a un giudice o a una giuria. Tali Rivendicazioni includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, controversie derivanti da o relative all'interpretazione o all'applicazione della presente disposizione di arbitrato, ivi incluse l'applicabilità, la revocabilità o la validità della disposizione in materia di arbitrato o di qualsiasi porzione della stessa. L'arbitro avrà l'autorità di concedere qualsiasi rimedio o mezzo di ricorso che sarebbe altrimenti disponibile in tribunale.
(c)Legge federale sull'arbitrato.我presenti末端influiscono commercio国米statale e l'applicabilità della presente Sezione sarà sostanzialmente e proceduralmente disciplinata dalla Legge federale statunitense sull'arbitrato, titolo 9, United States Code (U.S.C.) cpv. 1, et seq. (la "FAA"), nella misura consentita dalla legge. Ferme restando le limitazioni imposte dalla FAA, dai presenti Termini e dalle Regole dell'American Arbitration Association (AAA), l'arbitro avrà l'autorità esclusiva di prendere tutte le decisioni procedurali e sostanziali relative a qualsiasi controversia e di concedere qualsiasi rimedio che sarebbe altrimenti ammissibile in tribunale, incluso il potere di determinare la questione dell'arbitrabilità.
(d)Procedura di arbitrato (consumatori e aziende).Tutte le Rivendicazioni devono essere presentate all'American Arbitration Association ("AAA") ed essere risolte tramite arbitrato vincolante dinanzi a un arbitro. L'AAA amministra l'arbitrato ai sensi degli standard procedurali dovuti stabiliti dall'AAA nonché dalle regole dettate dalla stessa. Tali regole variano se l'utente è un consumatore o un'azienda, come ulteriormente descritto di seguito:
● Se l'utente è un individuo che utilizza i Siti per uso personale o domestico, è di fatto un "Consumatore" e la versione corrente delle Regole di arbitrato per i consumatori di AAA, disponibili sul sito web di AAA (adr.org) e modificate dai presenti Termini come segue, si applicherà a qualsiasi arbitrato tra l'utente e Workday:
1.L 'UTENTE E工作日ACCETTANO格瓦拉QUALSIASI阿尔比TRATO AI SENSI DEI PRESENTI TERMINI AVRÀ LUOGO SU BASE INDIVIDUALE; GLI ARBITRATI DI CLASSE E LE AZIONI COLLETTIVE NON SONO CONSENTITI E L'UTENTE E WORKDAY ACCETTANO DI RINUNCIARE ALLA POSSIBILITÀ DI PARTECIPARE A UN'AZIONE COLLETTIVA. L'arbitro può condurre esclusivamente un arbitrato individuale e, salvo quanto descritto di seguito per le procedure aggiuntive da disciplinare, se vengono avanzate venticinque (25) o più rivendicazioni simili o coordinate nei confronti di Workday o dell'utente da parte dello stesso consulente legale o da uno coordinato, non può consolidare le rivendicazioni di più individui, presiedere alcun tipo di procedimento collettivo o rappresentativo o che comunque coinvolga più di un individuo.
2. Per qualsiasi arbitrato avviato dall'utente, l'utente pagherà le spese di deposito a carico dei consumatori e Workday si farà carico delle restanti commissioni e costi previsti dall'AAA. Per qualsiasi arbitrato avviato da Workday, Workday pagherà tutte le commissioni e i costi previsti dall'AAA.
3. Per tutti gli arbitrati le cui Rivendicazioni avanzate siano pari o inferiori a 25.000 dollari, l'arbitrato sarà risolto secondo le Procedure dell'AAA per la risoluzione delle controversie attraverso l'invio di documenti e per tutti gli altri arbitrati si applicherà la seguente procedura: (i) l'arbitro condurrà udienze, se del caso, tramite teleconferenza o videoconferenza, piuttosto che mediante comparizioni personali, a meno che non stabilisca, su richiesta dell'utente o nostra, che un'udienza di persona è appropriata; (ii) qualsiasi comparizione di persona sarà tenuta in un luogo ragionevolmente conveniente per entrambe le parti, tenendo in debita considerazione la loro capacità di viaggiare e altre circostanze pertinenti, e (iii) se le parti non sono in grado di concordare un luogo, tale decisione sarà presa dall'AAA o dall'arbitro.
4. Se l'utente o Workday sottopone una controversia ad arbitrato e l'arbitro ordina uno scambio di informazioni, l'utente e Workday accettano di collaborare per richiedere la protezione dell'arbitro per qualsiasi informazione riservata, proprietaria, legata a segreto commerciale o altra informazione sensibile, per documenti, testimonianze e/o altri materiali riservati che potrebbero essere oggetto di scambio o istruttoria contestualmente all'arbitrato. L'utente e Workday accettano di richiedere tale protezione prima che tali informazioni, documenti, testimonianze e/o materiali diventino oggetto di scambio o alternativamente di istruttoria contestualmente all'arbitrato.
5. Inoltre, si applicheranno e saranno fatte valere dall'arbitro le disposizioni delle Norme federali di Procedura civile.
6.La decisione dell'arbitro si atterrà ai presenti Termini e sarà definitiva e vincolante. L'arbitro avrà l'autorità di disporre un provvedimento ingiuntivo temporaneo, provvisorio o permanente che preveda l'esecuzione specifica dei presenti Termini, ma solo nella misura necessaria a disporre un provvedimento giustificato dalla rivendicazione individuale dinanzi all'arbitro. Il lodo espresso dall'arbitro può essere confermato e applicato in qualsiasi tribunale avente giurisdizione sullo stesso. Fermo restando quanto sopra, nulla di quanto contenuto nei presenti Termini impedirà all'utente di portare questioni all'attenzione delle agenzie federali, statali o locali e, se la legge lo consente, le stesse possono richiedere un provvedimento contro di noi a nome dell'utente.
7. Le Regole Supplementari di AAA per la Presentazione di Casi Multipli e lo Schema tariffario per la Presentazione di Casi Multipli del consumatore previsto dall'AAA si applicheranno se venticinque (25) o più rivendicazioni simili vengono avanzate nei confronti di Workday o nei confronti dell'utente dallo stesso consulente legale o da uno coordinato, o le rivendicazioni stesse sono in altro modo coordinate. Oltre all'applicazione delle Regole supplementari di AAA per la Presentazione di Casi Multipli e dello Schema tariffario per la Presentazione di Casi Multipli del consumatore previsto dall'AAA, l'utente e Workday comprendono e accettano che, quando vengono avanzate venticinque (25) o più rivendicazioni simili nei confronti di Workday o dell'utente dallo stesso consulente legale o da uno coordinato, o le stesse sono altrimenti coordinate, la risoluzione della Rivendicazione dell'utente o di Workday potrebbe tardare. Per tali azioni coordinate, l'utente e Workday convengono inoltre il seguente processo pilota coordinato:
●Il consulente legale / i ricorrenti e Il消费意识lente legale per Workday innanzitutto selezioneranno ciascuno dieci (10) casi (per parte) da trattare in procedimenti arbitrali individuali. I restanti casi saranno considerati depositati ai fini della prescrizione, ma non ai fini della valutazione degli onorari dell'AAA. Nessun onorario dell'AAA sarà valutato in relazione a tali casi finché essi non saranno selezionati da trattare come procedimenti arbitrali individuali contestualmente a un procedimento pilota. Se le parti non sono in grado di risolvere i restanti casi dopo la conclusione dei primi venti (20) procedimenti, ciascuna parte selezionerà altri dieci (10) casi (per parte) da trattare come procedimenti arbitrali individuali.
● Un singolo arbitro presiederà ogni caso. È possibile assegnare un solo caso a ciascun arbitro nell'ambito di un processo pilota, salvo diverso accordo tra le parti.
●故事procedimento pilota proseguirà, coerentemente con i parametri sopra indicati, finché tutte le rivendicazioni incluse in tali presentazioni coordinate, compreso il caso dell'utente, non saranno sottoposte a giudizio o risolte in altro modo.
● Il termine di prescrizione e le eventuali scadenze delle spese di presentazione saranno conteggiati per le rivendicazioni soggette a tale procedimento pilota dal momento in cui i primi casi vengono selezionati per un procedimento pilota fino al momento in cui il caso dell'utente o quello di Workday non venga selezionato per un procedimento pilota, ritirato o altrimenti risolto.
● Un tribunale avrà l'autorità di far valere il presente paragrafo e, se necessario, di vietare il deposito o il perseguimento collettivo di richieste di arbitrato contro Workday o l'utente.
● Se l'utente NON è un "Consumatore" (come definito sopra), è di fatto una "Azienda"; in tal caso, a qualsiasi arbitrato tra l'utente e Workday, si applicherà la versione allora in vigore delle Regole di arbitrato commerciale e delle Procedure di mediazione di AAA, disponibili sul sito web di AAA (adr.org), modificate dai presenti Termini come segue:
1.L 'UTENTE E工作日ACCETTANO格瓦拉QUALSIASI阿尔比TRATO AI SENSI DEI PRESENTI TERMINI AVRÀ LUOGO SU BASE INDIVIDUALE; GLI ARBITRATI DI CLASSE E LE AZIONI COLLETTIVE NON SONO CONSENTITI E L'UTENTE E WORKDAY ACCETTANO DI RINUNCIARE ALLA POSSIBILITÀ DI PARTECIPARE A UN'AZIONE COLLETTIVA. L'arbitro può condurre esclusivamente un arbitrato individuale e, salvo quanto descritto di seguito per le procedure aggiuntive da disciplinare, se vengono avanzate venticinque (25) o più rivendicazioni simili o coordinate nei confronti di Workday o dell'utente da parte dello stesso consulente legale o da uno coordinato, non può consolidare le rivendicazioni di più individui, presiedere alcun tipo di procedimento collettivo o rappresentativo o che comunque coinvolga più di un individuo.
2. Qualsiasi comparizione di persona si terrà nella Contea di Alameda, California, Stati Uniti.
3. La decisione dell'arbitro si atterrà ai presenti Termini e sarà definitiva e vincolante. L'arbitro avrà l'autorità di disporre un provvedimento ingiuntivo temporaneo, provvisorio o permanente che preveda l'esecuzione specifica dei presenti Termini, ma solo nella misura necessaria a disporre un provvedimento giustificato dalla rivendicazione individuale dinanzi all'arbitro. Il lodo espresso dall'arbitro può essere confermato e applicato in qualsiasi tribunale avente giurisdizione sullo stesso. Fermo restando quanto sopra, nulla di quanto contenuto nei presenti Termini impedirà all'utente di portare questioni all'attenzione delle agenzie federali, statali o locali e, se la legge lo consente, le stesse possono richiedere un provvedimento contro di noi a nome dell'utente.
4. L'utente e Workday accettano di collaborare per richiedere la protezione dell'arbitro per qualsiasi informazione riservata, proprietaria, legata a segreto commerciale o altra informazione sensibile, per documenti, testimonianze e/o altro materiale riservato che potrebbe essere oggetto di scambio o istruttoria contestualmente all'arbitrato. L'utente e Workday accettano di richiedere tale protezione prima che tali informazioni, documenti, testimonianze e/o materiali diventino oggetto di scambio o alternativamente di istruttoria contestualmente all'arbitrato.
5. Inoltre, si applicheranno e saranno fatte valere dall'arbitro le disposizioni della Norma federale di Procedura civile n. 68.
6.每拉Presentaz Le Regole Supplementari di AAAione di Casi Multipli e lo Schema tariffario per la Presentazione di Casi Multipli del consumatore previsto dall'AAA si applicheranno se venticinque (25) o più rivendicazioni simili vengono avanzate nei confronti di Workday o nei confronti dell'utente dallo stesso consulente legale o da uno coordinato, o le rivendicazioni stesse sono in altro modo coordinate. Oltre all'applicazione delle Regole supplementari di AAA per la Presentazione di Casi Multipli e dello Schema tariffario per la Presentazione di Casi Multipli del consumatore previsto dall'AAA, l'utente e Workday comprendono e accettano che, quando vengono avanzate venticinque (25) o più rivendicazioni simili nei confronti di Workday o dell'utente dallo stesso consulente legale o da uno coordinato, o le stesse sono altrimenti coordinate, la risoluzione della Rivendicazione dell'utente o di Workday potrebbe tardare. Per tali azioni coordinate, l'utente e Workday convengono inoltre il seguente processo pilota coordinato:
●Il consulente legale / i ricorrenti e Il消费意识lente legale per Workday innanzitutto selezioneranno ciascuno dieci (10) casi (per parte) da trattare come procedimenti arbitrali individuali. I restanti casi saranno considerati depositati ai fini della prescrizione, ma non ai fini della valutazione degli onorari dell'AAA. Nessun onorario dell'AAA sarà valutato in relazione a tali casi finché essi non saranno selezionati da trattare come procedimenti arbitrali individuali contestualmente a un procedimento pilota. Se le parti non sono in grado di risolvere i restanti casi dopo la conclusione dei primi venti (20) procedimenti, ciascuna parte selezionerà altri dieci (10) casi (per parte) da trattare come procedimenti arbitrali individuali.
● Un singolo arbitro presiederà ogni caso. È possibile assegnare un solo caso a ciascun arbitro nell'ambito di un processo pilota, salvo diverso accordo tra le parti.
●故事procedimento pilota proseguirà, coerentemente con i parametri sopra indicati, finché tutte le rivendicazioni incluse in tali presentazioni coordinate, compreso il caso dell'utente, non saranno sottoposte a giudizio o risolte in altro modo.
● Il termine di prescrizione e le eventuali scadenze delle spese di presentazione saranno conteggiati per le rivendicazioni soggette a tale procedimento pilota dal momento in cui i primi casi vengono selezionati per un procedimento pilota fino al momento in cui il caso dell'utente o quello di Workday non venga selezionato per un procedimento pilota, ritirato o altrimenti risolto.
● Un tribunale avrà l'autorità di far valere il presente paragrafo e, se necessario, di vietare il deposito o il perseguimento collettivo di richieste di arbitrato contro Workday o l'utente.
(e)Un anno per avanzare Rivendicazioni. Nella misura consentita dalla legge, qualsiasi Rivendicazione o controversia avanzata dall'utente o da Workday che sia derivante da o relativa ai presenti Termini o Siti, o qualsiasi aspetto del rapporto tra l'utente e Workday in relazione all'uso dei Siti e che in ogni caso non sia una Rivendicazione sulla proprietà intellettuale, deve essere presentata entro un anno dall'insorgere di tale Rivendicazione o controversia; altrimenti, la Rivendicazione cadrà permanentemente in prescrizione, il che significa che l'utente e Workday non avranno il diritto di avanzarla.
(f)Rinuncia all'arbitrato (solo Consumatori).L'utente ha il diritto di rinunciare all'arbitrato vincolante entro 30 giorni dalla data della sua accettazione dei presenti Termini, comunicandoci la propria rinuncia tramite e-mail all'indirizzo legal@workday.com. Per essere efficace, l'avviso di rinuncia deve includere il nome completo, l'indirizzo postale, l'indirizzo e-mail e indicare chiaramente l'intenzione di rinunciare all'arbitrato vincolante. Rinunciando all'arbitrato vincolante, l'utente accetta di risolvere le controversie in conformità alla Sezione 15.
(g)Rifiuto di future modifiche all'arbitrato.L'utente può rifiutare qualsiasi modifica apportata alla Sezione 14 (ad eccezione delle modifiche all'indirizzo) firmando personalmente e inviandoci un avviso entro 30 giorni dalla modifica tramite e-mail all'indirizzo legal@workday.com. In tal caso, si applicherà la versione più recente della Sezione 14 prima della modifica rifiutata.
(h)Separabilità.Se una qualsiasi parte della presente Sezione 14 risulta inapplicabile o illegittima per qualsiasi motivo, tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, perché ritenuta irragionevole, (i) la disposizione inapplicabile o illegittima sarà eliminata dai presenti Termini; (ii) la cessazione della disposizione inapplicabile o illegittima non avrà alcun impatto sul resto della presente Sezione 14 o sulla capacità delle parti di forzare il ricorso all'arbitrato di qualsiasi rivendicazione rimanente su base individuale ai sensi della presente Sezione 14; e (iii) nella misura in cui qualsiasi rivendicazione debba pertanto procedere su base collettiva, consolidata o rappresentativa, tali rivendicazioni devono essere contestate in un tribunale civile della giurisdizione competente e non in sede di arbitrato. Il contenzioso relativo a tali rivendicazioni rimarrà in attesa dell'esito di eventuali rivendicazioni individuali sottoposte ad arbitrato. Inoltre, se si scopre che una qualsiasi parte della presente Sezione vieta una richiesta individuale di provvedimento ingiuntivo pubblico, tale disposizione non avrà alcun effetto nella misura in cui, per tale provvedimento, sia consentito ricorrere all'arbitrato e il resto della presente Sezione sarà applicabile.
15. Legge applicabile
Qualsiasi controversia derivante dai presenti Termini e dall'utilizzo dei Siti da parte dell'utente sarà disciplinata, interpretata e applicata in conformità con le leggi dello Stato della California, salvo nella misura preclusa dalla legge federale degli Stati Uniti, senza riguardo per le regole o i principi in materia di conflitto di leggi (sia dello Stato della California che di qualsiasi altra giurisdizione) che imporrebbero l'applicazione delle leggi di qualsiasi altra giurisdizione. Se una controversia tra le parti non è soggetta ad arbitrato o non può essere trattata presso un tribunale per controversie di modesta entità, i tribunali statali e federali situati nella Contea di Alameda, California, avranno giurisdizione esclusiva. L'utente e Workday rinunciano a qualsiasi eccezione per forum non conveniens. Se la legge locale impone che i contratti con i consumatori siano interpretati in base alla legge locale e regolamentati dai tribunali di tale giurisdizione, questa sezione potrebbe non applicarsi all'utente (ma solo nella misura in cui la legge locale sia in conflitto con questa sezione).
16. Modifica e cessazione dei nostri Siti
Salvo diversa indicazione, ci riserviamo il diritto di modificare i nostri Siti o di sospendere o interrompere la fornitura di tutti o di parte dei nostri Siti in qualsiasi momento o di addebitare, modificare o rinunciare a qualsiasi tariffa richiesta per l'utilizzo dei Siti. L'utente ha inoltre il diritto di smettere di usare i nostri Siti in qualsiasi momento. Non siamo responsabili per eventuali perdite o danni correlati all'impossibilità dell'utente di accedere o utilizzare i nostri Siti.
17. Separabilità
Se una qualsiasi disposizione o parte di una disposizione dei presenti Termini è illegittima, nulla o inapplicabile, tale disposizione o parte della disposizione sarà considerata separabile dai presenti Termini e non influirà sulla validità e sull'applicabilità delle restanti disposizioni.
18. Controllo delle esportazioni
L'utente è responsabile del rispetto delle leggi e dei regolamenti sulle esportazioni degli Stati Uniti e di altre giurisdizioni applicabili. Senza limitare la generalità di quanto sopra, l'utente dichiara, garantisce e conviene di non essere: (1) situato in, o residente o cittadino di, qualsiasi Paese soggetto a embargo da parte del governo degli Stati Uniti; (2) figurante in qualsiasi elenco del governo degli Stati Uniti di parti soggette a divieti o restrizioni; o (3) impegnato in attività direttamente o indirettamente correlate alla proliferazione di armi di distruzione di massa.
19. Disposizioni varie
(a) Il mancato esercizio o applicazione da parte di Workday di qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini non costituirà una rinuncia a tale diritto o disposizione. I presenti Termini (compresi eventuali Termini Supplementari) riflettono l'intero accordo tra le parti in relazione all'oggetto del presente documento e sostituiscono tutti i precedenti accordi, dichiarazioni, asserzioni e intese delle parti. I titoli delle sezioni dei presenti Termini sono solo per comodità e non hanno alcun effetto legale o contrattuale. L'uso del termine "incluso" sarà interpretato come "incluso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo". Salvo quanto diversamente previsto nel presente documento, i presenti Termini sono intesi esclusivamente a beneficio delle parti e non sono intesi a conferire diritti di beneficiari terzi ad alcun'altra persona o entità. L'utente accetta che le comunicazioni e le transazioni tra noi possano avvenire elettronicamente.
(b) In caso di domande o reclami sui Siti, invitiamo l'utente acontattarci.Si prega di notare che le comunicazioni via e-mail non sono necessariamente sicure; di conseguenza, l'utente non deve includere informazioni riguardanti carte di credito o altre informazioni sensibili nella corrispondenza e-mail con noi. Inoltre, ai sensi della Sezione 1789.3 del Codice Civile della California, i consumatori della California hanno diritto alla seguente specifica informativa sui diritti dei consumatori: l'Unità di assistenza ai reclami della Divisione dei servizi ai consumatori del Dipartimento degli affari dei consumatori della California può essere contattata per iscritto all'indirizzo 1625 N. Market Blvd., Suite N-112, Sacramento, California 95834, o telefonicamente al numero 1 (800) 952-5210.
Termini Supplementari
Di seguito sono riportati i Termini Supplementari come definiti nei Termini di servizio online di Workday e si applicano, unitamente ai Termini di servizio online di Workday, all'accesso e all'uso di determinati Siti o prodotti o servizi Workday resi disponibili su o attraverso i Siti. I termini in maiuscolo utilizzati nei presenti Termini Supplementari che non sono altrimenti definiti hanno il significato loro attribuito nei Termini di servizio online di Workday.
1.Termini della Community di Workday
I seguenti termini (i"Termini della Community di Workday") si applicano esclusivamente all'accesso e all'utilizzo della Community di Workday e di tutti i servizi, le pagine web e i siti web associati ("Community").
(a)Idoneità.Se l'utente utilizza la nostra Community per conto di un'altra persona o entità, (a) tutti i riferimenti all'"utente" inclusi nei presenti Termini della Community comprenderanno anche tale persona o entità, (ii) l'utente dichiara di essere autorizzato ad accettare i presenti Termini per conto di tale persona o entità e (iii) nel caso in cui l'utente o la persona o entità violi i presenti Termini della Community, la persona o entità accetta di essere responsabile nei nostri confronti.
(b)Account.L'utente deve fornire informazioni accurate sull'account e aggiornare tempestivamente tali informazioni in caso di modifiche e, con la presente, accetta di ricevere e-mail, messaggi di testo e altri tipi di comunicazione da Workday tramite la Community o in altro modo mediante indirizzo e-mail o altre informazioni di contatto che avrà fornito in relazione al proprio account. L'utente deve preservare la sicurezza del proprio account e comunicarci tempestivamente se scopre o sospetta che qualcuno abbia effettuato l'accesso allo stesso senza il suo permesso. L'utente non può condividere le informazioni o le credenziali del proprio account con altre persone o entità, né può consentirne l'utilizzo. Ci riserviamo il diritto di rifiutare, richiedere la modifica o il recupero di nomi utente, inclusi i diritti sui marchi su tali nomi utente. L'utente accetta che, in caso di morte, inabilità o indisponibilità, potremmo revocare qualsiasi diritto sul suo account o sui Contenuti dell'utente (come definito di seguito), a seconda dei casi.
(c)Contenuti dell'utente.La nostra Community può consentire all'utente e ad altri utenti di creare, pubblicare, archiviare e condividere contenuti, inclusi messaggi, testo, foto, video, software e altri materiali (collettivamente, "Contenuti dell'utente") e l'utente può rendere disponibili determinati Contenuti dell'utente attraverso o in connessione con la nostra Community interattiva, come bacheche e altri forum, nonché chattare, commentare e usare altre funzionalità di messaggistica. Fatta eccezione per la licenza conferita di seguito, tra l'utente e Workday, l'utente è colui che conserva tutti i diritti relativi ai suoi Contenuti, esclusa qualsiasi parte dei Siti inclusi negli stessi.
i. L'utente conferisce a Workday e alle sue consociate e affiliate una licenza perpetua, irrevocabile, non esclusiva, royalty-free, valida in tutto il mondo, interamente pagata e non cedibile in sublicenza (su più livelli) per l'utilizzo, la riproduzione, la modifica, l'adattamento, la pubblicazione, la traduzione, la creazione di opere derivate da, la distribuzione, l'esibizione in pubblico o altra visualizzazione in pubblico, nonché lo sfruttamento dei Contenuti dell'utente e di qualsiasi nome, nome utente o sembianza forniti in relazione ai Contenuti dell'utente, in tutti i formati e canali multimediali, noti in questo momento o sviluppati in seguito, senza compenso per l'utente o terze parti. Quando l'utente pubblica o condivide in altro modo i propri Contenuti su o attraverso la nostra Community, comprende che i Contenuti dell'utente e qualsiasi informazione associata (come il nome utente o la foto del profilo) possono essere visibili ad altri. Workday non ha alcun controllo e non è responsabile di alcun uso o uso improprio (inclusa qualsiasi distribuzione) da parte di terzi dei Contenuti dell'utente.Se l'utente sceglie di rendere pubblicamente disponibili le proprie informazioni di identificazione personale o altre informazioni attraverso la Community, lo fa a proprio rischio.
ii. L'utente dichiara e garantisce che i suoi Contenuti e l'utilizzo degli stessi da parte nostra, come consentito dai presenti Termini, non violeranno alcun diritto né causeranno lesioni ad alcuna persona o entità. L'utente rinuncia inoltre irrevocabilmente a qualsiasi "diritto morale" o altri diritti di attribuzione della paternità o integrità dei materiali relativi ai suoi Contenuti eventualmente spettanti all'utente ai sensi di qualsiasi legge applicabile in virtù di qualsiasi teoria legale.
iii. L'utente può anche pubblicare o altrimenti condividere i soli Contenuti dell'utente che non siano riservati e per i quali disponga di tutti i diritti necessari per la divulgazione. L'utente non può creare, pubblicare, archiviare o condividere nessuno dei suoi Contenuti per cui non disponga di tutti i diritti necessari per conferirci la licenza di cui sopra o che:
▪ siano illegali, denigratori, diffamatori, osceni, pornografici, indecenti, volgari, allusivi, molesti, minacciosi, invasivi della privacy o dei diritti pubblicitari, abusivi, sediziosi o fraudolenti;
▪ costituiscano, incoraggino o forniscano istruzioni per un reato penale, violino i diritti di qualsiasi parte o altrimenti creino responsabilità o violino qualsiasi legge locale, statale, nazionale o internazionale;
▪ possano violare qualsiasi brevetto, marchio, segreto commerciale, copyright, diritto morale o altro diritto intellettuale o proprietario di qualsiasi parte;
▪ contengano o raffigurino qualsiasi dichiarazione, commento o affermazione che non rifletta le opinioni sincere e la reale esperienza dell'utente;
▪ travisino, o siano mendaci circa, un'affiliazione dell'utente con qualsiasi persona o entità;
▪ contengano promozioni, campagne politiche, pubblicità o inviti non richiesti;
▪ contengano informazioni personali o private di terzi senza il consenso di tali terzi o contengano informazioni personali o private dell'utente;
▪ contengano malware, virus, dati corrotti o altri file o contenuti dannosi, pericolosi o distruttivi; o
▪ a nostro esclusivo giudizio, siano discutibili, limitino o impediscano a qualsiasi altra persona di utilizzare o di avvalersi della nostra Community, o potrebbero esporre Workday o altri a danni o responsabilità di qualsiasi tipo.
iv. L'applicazione della presente Sezione 1(c) è esclusivamente a discrezione di Workday e la mancata applicazione della stessa in alcuni casi non costituisce una rinuncia al nostro diritto di farla valere in altri casi. Inoltre, la presente Sezione 1(c) non crea alcun diritto di azione privato da parte di terzi o alcuna ragionevole aspettativa che la Community non includerà alcun contenuto vietato da tali regole o che il materiale discutibile sarà prontamente rimosso una volta pubblicato.
v. Non ci impegniamo a rivedere tutti i Contenuti dell'utente e decliniamo espressamente qualsiasi dovere o obbligo di eseguire un monitoraggio o una revisione degli stessi. Sebbene non abbiamo alcun obbligo di controllare, modificare o monitorare i Contenuti dell'utente, possiamo:
▪ eliminare o rimuovere il Contenuto dell'utente o rifiutarci di pubblicarlo in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, con o senza preavviso, anche, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, per eventuali violazioni della legge applicabile o dei presenti Termini;
▪interrompere o sospendere l 'accesso戴尔'utentea tutta o parte della Community se il Contenuto dell'utente viola la legge applicabile o i presenti Termini;
▪ intraprendere qualsiasi azione in relazione al Contenuto dell'utente che sia necessaria o appropriata, a esclusiva discrezione di Workday, per garantire la conformità alla legge applicabile e ai presenti Termini o per proteggere eventuali diritti di terzi, inclusi i diritti di proprietà intellettuale e privacy di terzi (ad es., fornire informazioni riguardanti l'utente ai proprietari del copyright per rispondere alle richieste di rimozione a norma del Digital Millennium Copyright Act); e
▪ collaborare pienamente con le forze dell'ordine o a un'ordinanza del tribunale che ci imponga o ci ordini di divulgare l'identità o altre informazioni di chiunque pubblichi materiali su o attraverso la Community.
(d)Riservatezza.Workday potrebbe fornire all'utente alcune informazioni che (a) sono contrassegnate o indicate come "Riservate" o "Proprietarie" o in qualche altro modo che ne specifichi la natura riservata o, (b) sulla base dei fatti e delle circostanze della divulgazione, sono informazioni che una persona ragionevole considererebbe riservate o proprietarie ("Informazioni riservate"). Le "Informazioni riservate" non includono alcuna informazione che (i) fosse pubblicamente disponibile prima della divulgazione da parte di Workday, (ii) diventi pubblicamente disponibile dopo la divulgazione da parte di Workday all'utente, senza alcuna azione o inazione da parte dell'utente, (iii) sia già in legittimo possesso dell'utente al momento della divulgazione, (iv) sia ottenuta da un terzo senza che si sia verificata una violazione degli obblighi di riservatezza di tale terzo, o (v) sia sviluppata in modo indipendente dall'utente senza che questi faccia uso di o riferimento alle Informazioni riservate di Workday. L'utente utilizzerà le Informazioni riservate di Workday solo nella misura necessaria a usufruire dei Servizi forniti ai sensi dei presenti Termini e adotterà ragionevole cautela per proteggere le Informazioni riservate di Workday dalla divulgazione a persone che non siano, a seconda dei casi, dipendenti, affiliati, appaltatori, agenti o consulenti professionali dell'utente, i quali hanno invece la necessità di conoscerle ma anche l'obbligo legale di mantenerle riservate. La divulgazione delle Informazioni riservate di Workday ai sensi della legge o di un ordine giudiziario o amministrativo non sarà considerata una violazione del presente Accordo, se l'utente (A) fornisce tempestiva notifica scritta di tale necessità di divulgazione a Workday (se consentito dalla legge applicabile) e (B) coopera ragionevolmente, a proprie spese, con gli sforzi di Workday volti a limitare l'ambito di tale divulgazione.
2. Termini delle Offerte a pagamento
I seguenti termini (i"Termini delle Offerte a pagamento") sono Termini Supplementari e si applicano esclusivamente ai prodotti o ai servizi acquistabili attraverso i nostri Siti ("Offerte a pagamento"):
(a)Transazioni.Acquistando un'Offerta a pagamento tramite i nostri Siti (una"Transazione"), l'utente dichiara che l'Offerta a pagamento in questione sarà utilizzata solo in modo lecito.
(b)Idoneità.Per completare l'acquisto, l'utente deve disporre di un indirizzo di fatturazione e spedizione valido all'interno di un Paese selezionabile per gli indirizzi di fatturazione e spedizione contestualmente alla fase di pagamento sui Siti (il"Territorio"). Non possiamo promettere che le Offerte a pagamento disponibili sui Siti siano adatte o disponibili per essere utilizzate in luoghi al di fuori del Territorio.
(c)Restrizioni.L'utente può acquistare Offerte a pagamento solo per uso personale da parte propria o del destinatario cui sono riservate le Offerte a pagamento. Le Offerte a pagamento non possono essere rivendute. Possiamo fissare un limite sulle quantità acquistabili per ordine, per account, per carta di pagamento, per persona o per nucleo familiare. Ci riserviamo il diritto, senza preavviso, di rifiutare di erogare assistenza a qualsiasi cliente nonché di rifiutare di evadere qualsiasi ordine in qualsiasi momento e di rimborsare qualsiasi importo pagato per tale ordine.
(d)Annunci delle Offerte a pagamento. Possiamo mettere a disposizione annunci, descrizioni e immagini delle nostre Offerte a pagamento o relativi coupon o sconti attraverso i nostri Siti ("Annunci"). Cerchiamo di garantire che tali Annunci siano completi, accurati e aggiornati; ciononostante, gli Annunci potrebbero occasionalmente essere inaccurati, incompleti od obsoleti. Non rilasciamo alcuna dichiarazione in merito alla completezza, accuratezza, affidabilità, validità o tempestività di qualsiasi Annuncio (comprese eventuali caratteristiche, specifiche e prezzi ivi contenuti). Gli Annunci e la disponibilità di qualsiasi Offerta a pagamento (inclusa la validità di qualsiasi coupon o sconto) sono soggetti a modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso.
(e)Prezzo.I prezzi indicati sui Siti escludono tutte le imposte applicabili. Le imposte applicabili saranno aggiunte all'importo di acquisto da parte dell'utente e indicate in dettaglio nella pagina del check-out. L'utente avrà l'opportunità di rivedere le imposte e le spese di consegna prima di confermare l'acquisto. Tutti i prezzi sui Siti sono soggetti a modifiche in qualsiasi momento senza preavviso.
(f)Pagamento.Se l'utente desidera effettuare una Transazione, gli potrebbe essere richiesto di fornire a noi o ai nostri gestori dei pagamenti determinate informazioni, come il numero della carta di pagamento e la relativa data di scadenza, l'indirizzo di fatturazione e le informazioni di spedizione. L'utente dichiara e garantisce di avere il diritto di utilizzare qualsiasi carta di pagamento trasmessa contestualmente a una transazione. Inviandoci tali informazioni, a seconda dei casi, l'utente ci concede il diritto di fornirle a terzi allo scopo di agevolare le Transazioni. Potrebbe essere necessario verificare le informazioni prima della conferma o del completamento di qualsiasi Transazione. L'utente accetta di farsi carico di tutte le spese sostenute direttamente o per suo conto attraverso i Servizi, ai prezzi in vigore al momento in cui esse sono state sostenute, comprese tutte le imposte e le spese di spedizione e gestione applicabili alle sue Transazioni. Nel caso in cui sia necessaria un'azione legale per riscuotere i saldi spettanti, l'utente rimborserà a noi e ai nostri fornitori o agenti tutte le spese sostenute per recuperare le somme dovute, compresi gli onorari di avvocati e altre spese legali. Fermi restando gli importi dovuti a Workday ai sensi del presente documento, Workday non elabora il pagamento per alcun prodotto o servizio. Per facilitare il pagamento dell'Offerta a pagamento tramite carta di pagamento, ricorriamo a gestori di pagamenti.
(g)Conferma dell'ordine; Accettazione.L'utente avrà la possibilità di rivedere e confermare il proprio ordine, ivi inclusi indirizzo di consegna, metodo di pagamento e altri dettagli. Mostreremo o invieremo all'utente un avviso al momento dell'accettazione dell'ordine che coincide con il momento di invio dell'avviso di accettazione formale. Una volta che riceviamo il pagamento, procederemo all'accettazione dell'ordine.
(h)Ritardi dell'ordine; Annullamento.Ci riserviamo il diritto di posticipare rifiutareo annullare qualsiasi ordine prima che l'utente usufruisca dell'Offerta a pagamento. Ad esempio, in caso di errori sul Sito o correlati all'ordine dell'utente, imprecisioni riscontrate nell'Offerta a pagamento o nelle informazioni relative ai prezzi o nella disponibilità dell'Offerta stessa, ci riserviamo il diritto di correggere l'errore e addebitare all'utente il prezzo corretto oppure annullare del tutto l'ordine. Se una parte dell'ordine viene annullata o se sono necessarie ulteriori informazioni per accettare l'ordine, ci metteremo in contatto con l'utente.
(i)Rimborsi, resi e cambi.I rimborsi saranno concessi a esclusiva discrezione di Workday, salvo laddove vietato dalla legge. I rimborsi saranno effettuati con lo stesso metodo di pagamento e sullo stesso account utilizzato per effettuare l'ordine. Attualmente non sono previsti resi o cambi.
(j)Riserva di diritti.Workday si riserva il diritto, anche senza preavviso, di limitare la quantità disponibile o interrompere la messa a disposizione di qualsiasi Offerta a pagamento; di imporre condizioni sulla considerazione di qualsiasi coupon, sconto o promozione simile; di impedire a qualsiasi utente di effettuare qualsiasi Transazione; di modificare l'opzione di pagamento per le Offerte a pagamento; e di rifiutare di fornire a qualsiasi utente un'Offerta a pagamento.
3. Termini delle API di Workday
Se Workday rende disponibili interfacce di programmazione delle applicazioni su, o attraverso i Siti (le "API di Workday"), senza un contratto di licenza separato, l'utilizzo di qualsiasi API di Workday sarà disciplinato dai Termini nonché dai presenti Termini Supplementari (i "Termini delle API di Workday"). Workday conferisce all'utente una licenza limitata non esclusiva, non cedibile in sublicenza e non trasferibile per l'utilizzo delle proprie API esclusivamente a beneficio dei propri clienti. L'utente si assume la piena responsabilità delle conseguenze derivanti dall'uso delle API. Workday non garantisce in alcun modo la continuità della disponibilità delle API e non concede all'utente alcun diritto di ricevere upgrade a versioni più nuove o a qualsiasi tipo di supporto. Workday si riserva di correggere o cessare la fornitura di API in qualsiasi momento senza preavviso e a propria insindacabile discrezione. A PRESCINDERE DA QUANTO SOPRA, SI VIETA ESPLICITAMENTE LA COPIA O LA RIPRODUZIONE DELLE API A SCOPO DI ULTERIORE DISTRIBUZIONE. Qualsiasi utilizzo delle API di Workday diverso da quanto specificamente autorizzato nel presente documento, è severamente vietato e interromperà la licenza concessa nel presente documento e violerà i nostri diritti di proprietà intellettuale.
4. Addendum globale
Se l'utente si trova in un Paese che fornisce garanzie ai consumatori o ci impone obblighi che non possano essere esclusi, limitati o modificati dalla legge applicabile, o che possano esserlo solo in misura limitata, nessuna disposizione dei Termini sarà intesa a escludere, limitare o modificare tali garanzie obbligatorie od obblighi. Fermo restando quanto sopra, se l'utente si trova in un Paese in cui una qualsiasi disposizione dei presenti Termini è illegittima o inapplicabile, o illegale per qualsiasi motivo, incluso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, per legge o perché tale disposizione è ritenuta irragionevole, (i) la disposizione inapplicabile o illecita sarà separata dai presenti Termini; (ii) la cessazione della disposizione inapplicabile o illegittima non avrà alcun impatto sul resto dei presenti Termini.
Se l'utente risiede al di fuori degli Stati Uniti in uno dei Paesi elencati di seguito (ciascuno un "Paese Applicabile") e i Siti gli sono stati offerti in un Paese Applicabile, è pregato di consultare il presente Addendum globale per le disposizioni speciali applicabili all'uso dei Siti nel Paese Applicabile ("Disposizioni speciali"). In caso di conflitto tra le Disposizioni speciali e altre disposizioni dei Termini, prevarranno le Disposizioni speciali. Accedendo o utilizzando i Siti, l'utente accetta anche di essere vincolato dalle Disposizioni speciali applicabili. Tutti i termini in maiuscolo non definiti nel presente Addendum globale avranno il significato loro attribuito nei Termini. Paesi applicabili:
- Unione europea
Le seguenti disposizioni si applicano all'utente che risiede in un Paese applicabile:
(a)Arbitrato vincolante; Divieto di azione collettiva.Fatta salva qualsiasi disposizione contraria nei Termini, l'utente può intentare procedimenti legali in merito ai Termini seguendo la procedura di arbitrato descritta nella Sezione 14 dei Termini o, se concesso dal diritto applicabile, sottoponendo la controversia a un amministratore dell'arbitrato nel Paese in cui risiede. Nella misura in cui qualsiasi procedimento non sia soggetto ad arbitrato ai sensi della legge applicabile, l'utente può sottoporre la controversia ai tribunali del Paese in cui risiede.
(b)Legge applicabile.Se l'utente è un singolo consumatore in un Paese applicabile che richiede che i contratti con i consumatori siano disciplinati dalle leggi del Paese Applicabile, i Termini saranno disciplinati dalle leggi del Paese applicabile, nella misura prevista dalla legge locale. Se l'utente è un singolo consumatore in un Paese applicabile che non richiede che i contratti con i consumatori siano disciplinati dalle leggi del Paese applicabile, i Termini saranno disciplinati dalle leggi dello Stato della California in conformità con la Sezione 15 dei Termini.
(c)Indennizzo.Se previsto dalla legge applicabile, la Sezione 8 dei Termini (Indennizzo) non si applica se l'utente non è responsabile (con almeno una leggera negligenza) dell'evento, della violazione o del danno indennizzato.
Le seguenti disposizioni si applicano all'utente che risiede nell'Unione europea ("UE") e se i Siti sono stati offerti all'utente nell'UE, nonostante qualsiasi disposizione contraria nei Termini:
(a)Software.Il Software è soggetto ai Termini solo se abbiamo comunicato all'utente i Termini applicabili al momento della conclusione del contratto e se l'utente ha la possibilità di accedervi.
(b)Feedback.L'utente non rinuncia ai propri diritti morali su alcun Feedback.
(c)Risoluzione da parte di Workday.Workday può risolvere i Termini in caso di inadempimento sostanziale o reiterato delle disposizioni dettate dai predetti Termini. Prima di un'eventuale risoluzione per violazione dell'utente, forniremo a quest'ultimo un ragionevole periodo di preavviso o di rimedio, salvo qualora la natura della violazione giustifichi la risoluzione immediata, tenendo conto sia dei legittimi interessi dell'utente che dei nostri. Possiamo tuttavia sospendere e/o limitare temporaneamente l'account dell'utente in caso di altre violazioni se la sospensione e/o la restrizione è proporzionale alla gravità della violazione, tenendo conto anche di eventuali violazioni precedenti.
(d)Esclusioni di responsabilità.Se non forniamo all'utente un contenuto digitale o un servizio digitale che gli spetta, oppure il contenuto digitale o il servizio digitale non è conforme al contratto, i diritti legali dell'utente rimangono impregiudicati, ad eccezione del fatto che saremo tenuti a risarcire i danni solo nella misura stabilita nei Termini e nel presente Addendum globale.
(e)Limitazioni di responsabilità.Non limitiamo la nostra responsabilità legale per intenzione, negligenza grave, morte, lesioni e/o danni alla salute, nella misura in cui abbiamo concesso una garanzia (che deve essere espressamente designata come tale per essere una garanzia in senso legale) e ai sensi della legge obbligatoria sulla responsabilità del prodotto. In altri casi, la nostra responsabilità per violazioni derivanti da colpa lieve degli obblighi contrattuali essenziali è limitata al danno tipicamente prevedibile. Gli obblighi contrattuali essenziali sono obblighi da adempiere al fine di raggiungere in primo luogo lo scopo del contratto e sull'esecuzione dei quali l'utente può quindi fare affidamento in generale. Oltre ai casi sopra descritti, non siamo responsabili per negligenze di lieve entità.
(f)Lingua.I Termini sono tradotti per comodità in olandese, francese, tedesco, italiano, giapponese, coreano e spagnolo, ma farà fede la versione in lingua inglese.